1
00:00:07,880 --> 00:00:10,220
DAMIEN: So it's been 37 years
since the Parrish killings.

2
00:00:10,320 --> 00:00:11,420
GEORGIA: Mick?

3
00:00:11,520 --> 00:00:12,820
This happened
while he was alive.

4
00:00:12,920 --> 00:00:14,620
KAYLA: The more time
you spend with it

5
00:00:14,720 --> 00:00:16,060
and the deeper you go,

6
00:00:16,160 --> 00:00:18,020
the weirder it becomes.

7
00:00:18,120 --> 00:00:19,780
And you have these two cops
at the centre of it,

8
00:00:19,880 --> 00:00:21,820
Georgia Cooke
and Michael Thorne.

9
00:00:21,920 --> 00:00:25,060
GEORGIA: <i>Four dead, one survivor
found. Kate Reynolds.</i>

10
00:00:25,160 --> 00:00:27,660
- (DRAMATIC MUSIC)
- Mum, don't.

11
00:00:27,760 --> 00:00:30,100
It sleepeth
in the darkness dead,

12
00:00:30,200 --> 00:00:32,500
with hunger of unended years.

13
00:00:32,600 --> 00:00:35,060
MICHAEL: What's Callum Parrish
doing funding a radio telescope?

14
00:00:35,160 --> 00:00:36,700
This is my facility.

15
00:00:36,800 --> 00:00:37,820
This is my crime scene.

16
00:00:37,920 --> 00:00:39,620
She's in a mental asylum, guys.

17
00:00:39,720 --> 00:00:41,140
She went fuckin' crazy

18
00:00:41,240 --> 00:00:43,740
and she's been in
a mental asylum for 37 years.

19
00:00:43,840 --> 00:00:46,620
Someone's re-creating
the murders out at the station,

20
00:00:46,720 --> 00:00:48,140
here in the city.

21
00:00:48,240 --> 00:00:49,940
How about you help me
and I help you?

22
00:00:50,040 --> 00:00:51,380
Hey, I wasn't too harsh about

23
00:00:51,480 --> 00:00:53,140
Georgia Cooke and Kate Reynolds,
was I?

24
00:00:53,240 --> 00:00:54,500
KAYLA: You were fine.

25
00:00:54,600 --> 00:00:56,820
(DARK SYNTH MUSIC)

26
00:00:56,920 --> 00:00:59,080
(GASPS)

27
00:01:00,640 --> 00:01:03,640
(DARK MUSIC)

28
00:01:18,520 --> 00:01:20,520
(EERIE SOUNDSCAPE)

29
00:01:55,720 --> 00:01:58,000
(INTRIGUING MUSIC)

30
00:02:22,840 --> 00:02:24,840
He's not, um...

31
00:02:25,760 --> 00:02:27,260
(WHISPERS) He's not gonna
take notes or anything.

32
00:02:27,360 --> 00:02:29,360
And he's not gonna speak.

33
00:02:30,480 --> 00:02:32,740
- FRANKIE: What happened, Mum?
- GEORGIA: Hmm?

34
00:02:32,840 --> 00:02:34,180
FRANKIE: Why is he here?

35
00:02:34,280 --> 00:02:36,280
GEORGIA: Oh, he's observing.

36
00:02:37,040 --> 00:02:39,080
Because there was
another incident?

37
00:02:40,760 --> 00:02:42,660
I wanted to access some files.

38
00:02:42,760 --> 00:02:44,020
About the Parrish case?

39
00:02:44,120 --> 00:02:45,740
Yes, about the Parrish case.

40
00:02:45,840 --> 00:02:48,400
But there's no reason
they should be denying me.

41
00:02:50,040 --> 00:02:52,420
You seemed to be doing better
the last time I came.

42
00:02:52,520 --> 00:02:54,960
I am. I still am, Frank.

43
00:02:56,360 --> 00:02:59,560
How are you? Are you still going
to your meetings with, um...

44
00:03:00,560 --> 00:03:01,540
- NA?
- Mm-hm.

45
00:03:01,640 --> 00:03:03,220
Yes. It's good.

46
00:03:03,320 --> 00:03:06,900
Do you have a sponsor? I hear
it's good to have a sponsor.

47
00:03:07,000 --> 00:03:09,160
Not yet. I'm looking.

48
00:03:13,040 --> 00:03:15,720
I spoke to a social worker
the other day.

49
00:03:16,720 --> 00:03:19,340
And, uh, there's an option.

50
00:03:19,440 --> 00:03:21,640
(HOPEFUL MUSIC)

51
00:03:23,760 --> 00:03:25,760
If you look at this.

52
00:03:29,840 --> 00:03:32,140
Petition for Transfer
of Custody? What is this?

53
00:03:32,240 --> 00:03:33,460
A magistrate
would have to agree,

54
00:03:33,560 --> 00:03:34,700
but there's a chance they would,

55
00:03:34,800 --> 00:03:35,700
and then I could be,

56
00:03:35,800 --> 00:03:36,700
like the form says, transferred

57
00:03:36,800 --> 00:03:38,800
into your custody.

58
00:03:40,200 --> 00:03:42,200
What? What is it?

59
00:03:42,920 --> 00:03:44,900
(SCOFFS)

60
00:03:45,000 --> 00:03:46,940
I just thought
we were gonna, you know,

61
00:03:47,040 --> 00:03:48,780
celebrate my birthday.

62
00:03:48,880 --> 00:03:50,300
Not this.

63
00:03:50,400 --> 00:03:53,220
We are. We are, Frank.

64
00:03:53,320 --> 00:03:54,900
I just thought that
while you were here,

65
00:03:55,000 --> 00:03:56,060
I might just mention it.

66
00:03:56,160 --> 00:03:57,420
It's just...

67
00:03:57,520 --> 00:04:00,080
I mean, we don't have to make
any decisions now. We...

68
00:04:02,200 --> 00:04:04,200
This is not great timing.

69
00:04:06,560 --> 00:04:08,340
I'm getting so close.
I know I am.

70
00:04:08,440 --> 00:04:09,620
What are you talking about, Mum?

71
00:04:09,720 --> 00:04:11,780
There was more than one killer.

72
00:04:11,880 --> 00:04:12,780
I'm sure of it.

73
00:04:12,880 --> 00:04:14,380
And if I can
just get access to...

74
00:04:14,480 --> 00:04:16,480
Mum.

75
00:04:20,560 --> 00:04:22,560
I...

76
00:04:23,600 --> 00:04:24,500
I can't.

77
00:04:24,600 --> 00:04:26,620
I just can't do this.

78
00:04:26,720 --> 00:04:27,900
Not anymore.

79
00:04:28,000 --> 00:04:30,080
(CHAIR SCRAPES)

80
00:04:31,080 --> 00:04:32,300
Frankie.

81
00:04:32,400 --> 00:04:33,540
Frank!

82
00:04:33,640 --> 00:04:35,340
(BUZZER BEEPS, DOOR OPENS)

83
00:04:35,440 --> 00:04:36,580
GEORGIA: Frank.

84
00:04:36,680 --> 00:04:38,940
(DRAMATIC MUSIC)

85
00:04:39,040 --> 00:04:40,420
(DOOR CREAKS)

86
00:04:40,520 --> 00:04:42,520
(DOOR CLOSES, LOCKS AND BEEPS)

87
00:04:44,200 --> 00:04:46,200
(DARK MUSIC)

88
00:04:53,680 --> 00:04:57,740
{\an8}GEORGIA: Have you seen Frankie?
Where did Frankie go?

89
00:04:57,840 --> 00:05:01,300
{\an8}Is she over... here?

90
00:05:01,400 --> 00:05:02,660
- Oh!
- (GEORGIA LAUGHS)

91
00:05:02,760 --> 00:05:04,620
Is she... here?

92
00:05:04,720 --> 00:05:05,780
No.

93
00:05:05,880 --> 00:05:07,180
- Hey, Poppy?
- Yeah?

94
00:05:07,280 --> 00:05:08,500
Have you seen Frankie?

95
00:05:08,600 --> 00:05:10,600
No. No idea.

96
00:05:12,680 --> 00:05:14,580
You know you've got
a possum on your back, though.

97
00:05:14,680 --> 00:05:16,720
GEORGIA: What? A possum?
Get it off!

98
00:05:19,240 --> 00:05:20,620
You still OK to mind her today?

99
00:05:20,720 --> 00:05:21,660
Yeah.

100
00:05:21,760 --> 00:05:23,260
June and I are
going out to lunch,

101
00:05:23,360 --> 00:05:25,360
but she can come with us.

102
00:05:25,920 --> 00:05:26,900
You know she gets anxious

103
00:05:27,000 --> 00:05:28,380
with people she doesn't know
very well.

104
00:05:28,480 --> 00:05:29,900
Well, she's met June.

105
00:05:30,000 --> 00:05:31,420
(TV PLAYS QUIETLY NEARBY)

106
00:05:31,520 --> 00:05:33,880
OK, righto. I'll cancel.

107
00:05:35,320 --> 00:05:37,940
Hey, have you ever had anything
to do with Peter Carrick?

108
00:05:38,040 --> 00:05:39,580
(CHUCKLES) Yeah.

109
00:05:39,680 --> 00:05:40,980
Piss-Your-Pants Pete.

110
00:05:41,080 --> 00:05:43,660
Worked with him in the '60s.
Pissed his pants once.

111
00:05:43,760 --> 00:05:45,340
- Mum.
- Oh, one second.

112
00:05:45,440 --> 00:05:47,100
I had a conversation
with him yesterday.

113
00:05:47,200 --> 00:05:50,220
God, how he got to be Deputy
Commissioner, God only knows.

114
00:05:50,320 --> 00:05:51,740
Can we build
my Christmas present?

115
00:05:51,840 --> 00:05:53,740
Yes, but not right now.
I'm on my way out.

116
00:05:53,840 --> 00:05:55,740
TONY: Hey, what were you
talking to him about, love?

117
00:05:55,840 --> 00:05:58,660
Oh, I had an... altercation
with Callum Parrish.

118
00:05:58,760 --> 00:06:00,700
- Callum Parrish?
- When, though?

119
00:06:00,800 --> 00:06:01,900
- TONY: The son?
- Maybe tonight, sweetie.

120
00:06:02,000 --> 00:06:03,180
Yeah, the son.

121
00:06:03,280 --> 00:06:04,820
Not doing anything stupid,
are you, love?

122
00:06:04,920 --> 00:06:06,420
I mean, these people,
they don't muck around.

123
00:06:06,520 --> 00:06:08,260
Why can't we do it now?

124
00:06:08,360 --> 00:06:09,980
Because I've got to
go to work, sweetie.

125
00:06:10,080 --> 00:06:12,540
You ever dealt with
the Parrishes?

126
00:06:12,640 --> 00:06:14,540
No.

127
00:06:14,640 --> 00:06:17,460
No, but, hey, just be careful
whose nose you're getting up.

128
00:06:17,560 --> 00:06:18,860
- Always.
- FRANKIE: Mum.

129
00:06:18,960 --> 00:06:21,220
Frankie, we're going
to make that tonight.

130
00:06:21,320 --> 00:06:24,060
Are you going to talk
to the lady today?

131
00:06:24,160 --> 00:06:26,140
Maybe. Is that OK?

132
00:06:26,240 --> 00:06:27,660
There's something
wrong with her.

133
00:06:27,760 --> 00:06:29,380
What's wrong with her?

134
00:06:29,480 --> 00:06:31,520
- (MYSTERIOUS MUSIC)
- She's got a dead thing in her.

135
00:06:33,000 --> 00:06:35,100
It's dead, but it's growing.

136
00:06:35,200 --> 00:06:37,200
(DARK MUSIC)

137
00:07:24,280 --> 00:07:27,720
Kate, I'm Dr Machen.

138
00:07:29,640 --> 00:07:31,640
If you prefer,
you can call me Bob.

139
00:07:36,440 --> 00:07:37,580
Can I call you Kate,

140
00:07:37,680 --> 00:07:39,840
or... or would you prefer
Dr Reynolds?

141
00:07:43,120 --> 00:07:45,120
K...Kate's fine.

142
00:07:51,840 --> 00:07:54,880
This belonged to my father.
Would you like to see it?

143
00:08:02,520 --> 00:08:04,740
The police think I killed them,
don't they?

144
00:08:04,840 --> 00:08:07,020
I'm not from the police.

145
00:08:07,120 --> 00:08:09,120
I'm a clinical psychologist.

146
00:08:10,560 --> 00:08:11,980
You're here to assess me?

147
00:08:12,080 --> 00:08:14,080
I'm here to talk to you.

148
00:08:16,960 --> 00:08:18,960
(PULSATING ENIGMATIC MUSIC)

149
00:08:41,040 --> 00:08:43,820
Georgia, that thing that
sleeps in the darkness,

150
00:08:43,920 --> 00:08:45,980
what Kate Reynolds said,
you thought it was a quote?

151
00:08:46,080 --> 00:08:48,220
I found it.
I called some booksellers.

152
00:08:48,320 --> 00:08:51,700
A lot of booksellers.
About 20 booksellers.

153
00:08:51,800 --> 00:08:53,900
- It's from a book?
- Yeah. Old.

154
00:08:54,000 --> 00:08:56,700
'Llangnall Tower'. About 1880s
or so. This guy has it.

155
00:08:56,800 --> 00:08:58,700
I'm on the task force.
Did you know that?

156
00:08:58,800 --> 00:09:00,300
GEORGIA: Yeah,
I put you up for it.

157
00:09:00,400 --> 00:09:01,740
Really? Thank you.

158
00:09:01,840 --> 00:09:03,940
That means a lot, both
professionally and personally.

159
00:09:04,040 --> 00:09:05,100
GEORGIA: Don't make it weird.

160
00:09:05,200 --> 00:09:06,620
Until we know more,

161
00:09:06,720 --> 00:09:08,660
I don't want anyone
talking to the press, yeah?

162
00:09:08,760 --> 00:09:09,980
And when I say that,

163
00:09:10,080 --> 00:09:12,660
I do worry that you haven't
heard me correctly,

164
00:09:12,760 --> 00:09:15,260
so let me rephrase it -
don't talk to the fucking press.

165
00:09:15,360 --> 00:09:16,700
(WHISPERS) It's from a book.

166
00:09:16,800 --> 00:09:18,820
CHARLIE: I've had already
four of the major news outlets

167
00:09:18,920 --> 00:09:20,740
from around the country
call me this morning.

168
00:09:20,840 --> 00:09:22,820
It's been a real who's who
of who's a cock.

169
00:09:22,920 --> 00:09:24,220
What the fuck are you
talking about?

170
00:09:24,320 --> 00:09:26,320
Something you want to
share with the class?

171
00:09:26,920 --> 00:09:29,060
We can press on? Alright.

172
00:09:29,160 --> 00:09:31,020
Time for good news, bad news
with Forensics.

173
00:09:31,120 --> 00:09:32,500
Over to you, Wendy.

174
00:09:32,600 --> 00:09:34,180
OK. Um... (CLEARS THROAT)

175
00:09:34,280 --> 00:09:36,300
So we're doing some tox screens

176
00:09:36,400 --> 00:09:38,740
to see if there's
any evidence of poisoning

177
00:09:38,840 --> 00:09:40,980
from the old
uranium mine tailings.

178
00:09:41,080 --> 00:09:42,620
No results yet.

179
00:09:42,720 --> 00:09:46,620
But we have located
Paul Edgars's fingers.

180
00:09:46,720 --> 00:09:48,780
So that is all body parts

181
00:09:48,880 --> 00:09:51,140
of all victims accounted for.

182
00:09:51,240 --> 00:09:53,260
No applause?

183
00:09:53,360 --> 00:09:54,500
Alright. (LAUGHS)

184
00:09:54,600 --> 00:09:58,660
They were in the stomach
of Simon Lim,

185
00:09:58,760 --> 00:10:00,780
our autopsied man.

186
00:10:00,880 --> 00:10:04,540
Kate Reynolds made him
eat Paul Edgars's fingers?

187
00:10:04,640 --> 00:10:08,020
GEORGIA: I'm sorry, are we
ruling out any other suspects?

188
00:10:08,120 --> 00:10:11,620
I mean, are we entirely
convinced it was Reynolds?

189
00:10:11,720 --> 00:10:14,580
We remain suspicious
of the blood-covered woman

190
00:10:14,680 --> 00:10:16,540
that attacked you with
a hammer yesterday, yeah.

191
00:10:16,640 --> 00:10:19,080
Call it an old copper's hunch.

192
00:10:20,080 --> 00:10:21,420
She's with the shrink now.

193
00:10:21,520 --> 00:10:23,420
Until we get
that psych report back,

194
00:10:23,520 --> 00:10:25,180
Reynolds is off-limits.

195
00:10:25,280 --> 00:10:27,020
So, meantime, I want background.

196
00:10:27,120 --> 00:10:28,780
Both parents are dead,
no siblings.

197
00:10:28,880 --> 00:10:31,060
So that leaves ex-boyfriends,

198
00:10:31,160 --> 00:10:32,380
uni mates, third cousins.

199
00:10:32,480 --> 00:10:35,060
I don't care. We're building
a picture of this woman.

200
00:10:35,160 --> 00:10:36,860
Now, Cooke, Mick,

201
00:10:36,960 --> 00:10:38,940
I've got the fella from
the university coming out today.

202
00:10:39,040 --> 00:10:41,060
I want you two to talk to him
about Reynolds.

203
00:10:41,160 --> 00:10:43,340
Just see what you can see.

204
00:10:43,440 --> 00:10:44,820
- Wend, you done?
- Yep.

205
00:10:44,920 --> 00:10:46,660
Alright, you've got a lot
to get on with.

206
00:10:46,760 --> 00:10:49,060
(TENSE MUSIC)

207
00:10:49,160 --> 00:10:51,360
That's me telling you
to fuck off and do it.

208
00:10:55,560 --> 00:10:57,780
So yesterday, you... you had
what we call a panic attack.

209
00:10:57,880 --> 00:11:00,540
- Is that right?
- It wasn't a panic attack.

210
00:11:00,640 --> 00:11:03,000
Y-yes, I was panicked,
but that's because I...

211
00:11:06,640 --> 00:11:08,740
I feel better now.

212
00:11:08,840 --> 00:11:10,840
Hmm.

213
00:11:11,760 --> 00:11:14,840
I'm gonna say something
that might sound obvious. Um...

214
00:11:16,600 --> 00:11:21,220
Our brains are very good
at alerting us to danger.

215
00:11:21,320 --> 00:11:23,420
What they're not so great at is

216
00:11:23,520 --> 00:11:25,940
knowing when the danger
has passed.

217
00:11:26,040 --> 00:11:28,760
(STAMMERS) It lingers,
that feeling.

218
00:11:30,120 --> 00:11:35,240
So what I want to say to you is,
you're safe now.

219
00:11:36,240 --> 00:11:37,740
This place is safe.

220
00:11:37,840 --> 00:11:39,420
It's just you and me,

221
00:11:39,520 --> 00:11:41,640
four walls and a door.

222
00:11:50,640 --> 00:11:52,500
No, it's not safe here?

223
00:11:52,600 --> 00:11:55,160
It's not just you and me here.

224
00:11:56,360 --> 00:11:58,360
(DARK MUSIC)

225
00:12:09,720 --> 00:12:11,720
(DARK MUSIC INTENSIFIES)

226
00:12:15,840 --> 00:12:17,140
{\an8}So what I want to know is

227
00:12:17,240 --> 00:12:18,860
{\an8}if there's an order
to these deaths.

228
00:12:18,960 --> 00:12:21,100
{\an8}We've got Clayton Wallace,

229
00:12:21,200 --> 00:12:23,840
{\an8}throat gouged, teeth removed.

230
00:12:24,920 --> 00:12:26,920
That's our Gary Boyd.

231
00:12:28,000 --> 00:12:31,140
And then Todd Finch,
face smashed, fingers cut off.

232
00:12:31,240 --> 00:12:33,180
That's our Paul Edgars.

233
00:12:33,280 --> 00:12:37,420
But do these new murders match
the order of deaths in '87?

234
00:12:37,520 --> 00:12:40,180
I mean, there's nothing
in the Parrish case files

235
00:12:40,280 --> 00:12:41,780
about the time of death.

236
00:12:41,880 --> 00:12:45,780
I just realised I haven't
prepared a meal for myself

237
00:12:45,880 --> 00:12:47,580
in 37 years.

238
00:12:47,680 --> 00:12:49,680
Hmm.

239
00:12:51,320 --> 00:12:53,460
Would you like me to
make you some toast?

240
00:12:53,560 --> 00:12:57,220
No, that's OK.
Sorry, what were you saying?

241
00:12:57,320 --> 00:12:59,380
The order of deaths in '87.

242
00:12:59,480 --> 00:13:03,380
Oh, I don't know. I don't think
Forensics ever nailed it down.

243
00:13:03,480 --> 00:13:06,540
You know this is, um,
quite important for me, yeah?

244
00:13:06,640 --> 00:13:09,000
We've got
an active serial killer.

245
00:13:10,240 --> 00:13:11,660
I want to see Frankie.

246
00:13:11,760 --> 00:13:13,140
I know.

247
00:13:13,240 --> 00:13:14,660
Now.

248
00:13:14,760 --> 00:13:17,360
(SCOFFS) You don't want to maybe
work up to that?

249
00:13:18,400 --> 00:13:19,700
Why?

250
00:13:19,800 --> 00:13:21,220
Oh, I don't know.

251
00:13:21,320 --> 00:13:23,260
You haven't seen each other
in nearly two decades.

252
00:13:23,360 --> 00:13:26,480
Have you... you worked out
what you're gonna say?

253
00:13:27,680 --> 00:13:29,180
Have you found her or not?

254
00:13:29,280 --> 00:13:31,660
Yes, I know where she is.

255
00:13:31,760 --> 00:13:34,020
You're going to love this.

256
00:13:34,120 --> 00:13:36,120
(BIRDSONG)

257
00:13:39,160 --> 00:13:44,060
"For now we see through a glass
darkly, but then face to face.

258
00:13:44,160 --> 00:13:48,720
"Now I know in part,
but then shall I know.

259
00:13:49,960 --> 00:13:54,200
"Even as also I am known."

260
00:13:56,080 --> 00:13:57,540
I don't mind telling you that

261
00:13:57,640 --> 00:14:01,420
I have always struggled
with this one.

262
00:14:01,520 --> 00:14:04,340
The Apostle Paul is saying here,

263
00:14:04,440 --> 00:14:06,900
we can never really know God.

264
00:14:07,000 --> 00:14:10,660
And there are days where
I feel that divine distance.

265
00:14:10,760 --> 00:14:14,640
And to be honest with you,
it terrifies me.

266
00:14:18,000 --> 00:14:20,900
MARGARET: It's a free service,
not a free-for-all.

267
00:14:21,000 --> 00:14:23,260
- MAN: Can I take one of these?
- Oh, yes, here.

268
00:14:23,360 --> 00:14:25,360
There you are.

269
00:14:25,800 --> 00:14:27,500
Now, one dessert.

270
00:14:27,600 --> 00:14:30,020
You get one dessert, then
there's enough for everyone.

271
00:14:30,120 --> 00:14:33,500
ROSIE: You're the devil.
The devil!

272
00:14:33,600 --> 00:14:35,820
You've come to me as a scarecrow
in the night,

273
00:14:35,920 --> 00:14:37,820
but I know who you are,
you're the devil.

274
00:14:37,920 --> 00:14:39,180
It's very good to know, Rosie.

275
00:14:39,280 --> 00:14:41,260
Would you like the pasta salad
or the potato?

276
00:14:41,360 --> 00:14:42,780
ROSIE: Give us a bit of both.

277
00:14:42,880 --> 00:14:44,540
- MARGARET: Put that back.
- ROSIE: Oh...

278
00:14:44,640 --> 00:14:46,140
You waiting for something?

279
00:14:46,240 --> 00:14:47,540
Oh, this is
a fucking terrible idea.

280
00:14:47,640 --> 00:14:48,940
Georgia, we're here.

281
00:14:49,040 --> 00:14:50,340
- No, I'm going.
- MARGARET: Excuse me?

282
00:14:50,440 --> 00:14:52,720
Excuse me.
The line starts over here.

283
00:14:54,080 --> 00:14:55,260
Mum?

284
00:14:55,360 --> 00:14:56,740
(TENDER MUSIC)

285
00:14:56,840 --> 00:14:58,840
Hey, poss.

286
00:15:01,120 --> 00:15:02,340
Millie?

287
00:15:02,440 --> 00:15:04,440
Mum, what are you doing here?

288
00:15:05,400 --> 00:15:07,600
(WHISPERS) Give me the keys.
Give me the fucking keys now!

289
00:15:15,480 --> 00:15:16,620
G'day, Frankie.

290
00:15:16,720 --> 00:15:18,620
Millie, what is she doing here?

291
00:15:18,720 --> 00:15:20,940
She's helping me with something.

292
00:15:21,040 --> 00:15:22,900
What do you mean helping you
with something?

293
00:15:23,000 --> 00:15:24,700
What can she be
helping you with?

294
00:15:24,800 --> 00:15:27,860
It's a case. Don't worry
about it. It'll be good for her.

295
00:15:27,960 --> 00:15:29,960
Good for her?

296
00:15:30,520 --> 00:15:32,020
Millie, she can't
cope with this.

297
00:15:32,120 --> 00:15:34,120
I don't know about that.

298
00:15:34,840 --> 00:15:36,840
I guess we'll find out.

299
00:15:37,440 --> 00:15:39,440
Hey. Oi!

300
00:15:44,320 --> 00:15:46,320
(POTATO CHIPS CRUNCH)

301
00:15:51,960 --> 00:15:54,240
Would you say
that went to plan or no?

302
00:15:57,320 --> 00:15:58,340
So, listen.

303
00:15:58,440 --> 00:15:59,900
We're still looking for
connections

304
00:16:00,000 --> 00:16:01,420
between the victims.

305
00:16:01,520 --> 00:16:02,940
And something will connect them.

306
00:16:03,040 --> 00:16:05,040
I'm done. Take me back.

307
00:16:05,600 --> 00:16:07,140
No. No, no.

308
00:16:07,240 --> 00:16:08,940
That... that's not
what we agreed.

309
00:16:09,040 --> 00:16:11,880
I don't care what we agreed.
Take me back to Havenbrook now.

310
00:16:13,600 --> 00:16:15,600
I pulled your record.

311
00:16:15,920 --> 00:16:17,460
You've petitioned to
get out of that place

312
00:16:17,560 --> 00:16:18,660
six times in the past decade.

313
00:16:18,760 --> 00:16:20,300
The board has knocked you back
every time.

314
00:16:20,400 --> 00:16:22,500
I worked my arse off
to get you out of there.

315
00:16:22,600 --> 00:16:24,800
Now you're telling me you
wanna go back. Is that right?

316
00:16:28,280 --> 00:16:30,600
- Can I see those for a minute?
- No.

317
00:16:36,760 --> 00:16:40,200
Just give me a day.
One day, then decide.

318
00:16:41,480 --> 00:16:42,860
There's something
I haven't told you about.

319
00:16:42,960 --> 00:16:44,060
- Something I think...
- Oh, well...

320
00:16:44,160 --> 00:16:45,260
Something I think
you should know.

321
00:16:45,360 --> 00:16:46,500
Go on. Tell me now.

322
00:16:46,600 --> 00:16:48,460
Look, it's much better
with slides and all that.

323
00:16:48,560 --> 00:16:51,540
- Oh!
- Just come to the station.

324
00:16:51,640 --> 00:16:53,640
Hear me out.

325
00:16:54,200 --> 00:16:57,720
Then you can go back to licking
the windows at the funny farm.

326
00:17:03,040 --> 00:17:04,380
You used to be nice.

327
00:17:04,480 --> 00:17:05,660
Yeah?

328
00:17:05,760 --> 00:17:07,760
You never were.

329
00:17:13,800 --> 00:17:15,800
(DARK MUSIC)

330
00:17:18,080 --> 00:17:20,080
- (SOFT CREAKING)
- (SNIFFS)

331
00:17:24,760 --> 00:17:26,760
What the fuck?

332
00:17:27,520 --> 00:17:28,500
Hello?

333
00:17:28,600 --> 00:17:30,600
(DARK MUSIC)

334
00:17:32,760 --> 00:17:34,760
(WHISPERS) Fucking hell.

335
00:17:35,200 --> 00:17:37,300
(SNIFFS) Oh.

336
00:17:37,400 --> 00:17:39,400
Hello?

337
00:17:40,320 --> 00:17:42,320
What the hell?

338
00:17:49,680 --> 00:17:51,680
(CLEARS THROAT)

339
00:17:53,080 --> 00:17:55,100
Hey. (BANGS ON DOOR)

340
00:17:55,200 --> 00:17:57,340
Hey!

341
00:17:57,440 --> 00:17:58,820
Why am I here?

342
00:17:58,920 --> 00:17:59,860
(POUNDS ON DOOR)

343
00:17:59,960 --> 00:18:01,960
Hey!

344
00:18:02,600 --> 00:18:04,600
Fuck!

345
00:18:05,160 --> 00:18:07,420
I'm not anybody. I'm nobody.

346
00:18:07,520 --> 00:18:10,180
I am a fucking podcaster.

347
00:18:10,280 --> 00:18:13,780
That's one rung below
cruise ship magician.

348
00:18:13,880 --> 00:18:15,880
I'm nothing.

349
00:18:18,520 --> 00:18:21,000
(PANTS)

350
00:18:22,200 --> 00:18:23,940
What the fuck is...

351
00:18:24,040 --> 00:18:26,040
(DARK MUSIC)

352
00:18:33,040 --> 00:18:35,040
Your colleague called ahead.

353
00:18:37,920 --> 00:18:41,620
May I ask why the police
are interested

354
00:18:41,720 --> 00:18:44,980
in a Welsh novel from the 1880s?

355
00:18:45,080 --> 00:18:46,540
No.

356
00:18:46,640 --> 00:18:48,640
Hmm. (CHUCKLES)

357
00:18:55,440 --> 00:18:57,660
(DESK DRAWER OPENS)

358
00:18:57,760 --> 00:19:00,140
'Llangnall Tower'.

359
00:19:00,240 --> 00:19:02,060
(DESK DRAWER CLOSES)

360
00:19:02,160 --> 00:19:04,400
The quote she mentioned.

361
00:19:10,040 --> 00:19:12,100
"Blackthorne read it himself,

362
00:19:12,200 --> 00:19:14,220
"and I was reminded of a man

363
00:19:14,320 --> 00:19:17,120
"preparing to leap
into a frozen lake.

364
00:19:18,560 --> 00:19:23,780
"Then, eyes still fixed on
the fire, he began to quote.

365
00:19:23,880 --> 00:19:28,120
"'It sleepeth
in the darkness, dead.

366
00:19:29,120 --> 00:19:31,660
"'With hunger of unended years,

367
00:19:31,760 --> 00:19:34,860
"'it bideth those
who dare to hear,

368
00:19:34,960 --> 00:19:38,200
"'and in this world
be born as flesh.'"

369
00:19:40,800 --> 00:19:42,060
Does that sound right?

370
00:19:42,160 --> 00:19:44,340
Yes.

371
00:19:44,440 --> 00:19:47,580
Now, Blackthorne,
in this section,

372
00:19:47,680 --> 00:19:50,720
is of course quoting
from another book.

373
00:19:53,520 --> 00:19:55,520
'The Bone Gospel'.

374
00:19:56,000 --> 00:19:58,100
'The Bone Gospel'?

375
00:19:58,200 --> 00:20:00,200
Maybe you've heard of it?

376
00:20:01,160 --> 00:20:03,160
No. Do you have a copy?

377
00:20:03,760 --> 00:20:04,740
It doesn't exist.

378
00:20:04,840 --> 00:20:07,120
But it's quoted in this book.

379
00:20:08,280 --> 00:20:10,980
Writers like to pretend
it exists.

380
00:20:11,080 --> 00:20:13,500
A mythic artefact,

381
00:20:13,600 --> 00:20:16,740
scribed by a mad monk
in the 15th century.

382
00:20:16,840 --> 00:20:19,860
He prayed to God
for divine inspiration.

383
00:20:19,960 --> 00:20:21,940
Something else answers.

384
00:20:22,040 --> 00:20:24,040
(OMINOUS MUSIC)

385
00:20:24,840 --> 00:20:26,840
Spooky. (CHUCKLES)

386
00:20:28,600 --> 00:20:30,600
It's a literary game.

387
00:20:31,000 --> 00:20:32,900
Poe, Chambers, Bierce.

388
00:20:33,000 --> 00:20:35,500
They all ascribe quotes to it.

389
00:20:35,600 --> 00:20:37,020
They make them up.

390
00:20:37,120 --> 00:20:41,620
But it is interesting
where the idea sticks around.

391
00:20:41,720 --> 00:20:45,060
Every now and again, a rumour
crops up that it's surfaced.

392
00:20:45,160 --> 00:20:50,040
Found in a farmhouse in Lyon.
Bottom of a well in Baghdad.

393
00:20:51,360 --> 00:20:53,360
It's all a fiction.

394
00:20:54,160 --> 00:20:55,340
I'd like to take that.

395
00:20:55,440 --> 00:20:57,380
Do you have $800?

396
00:20:57,480 --> 00:20:59,760
It is a first edition.

397
00:21:00,840 --> 00:21:02,920
I can come back with an order
from a magistrate.

398
00:21:04,080 --> 00:21:06,080
You're welcome to do that.

399
00:21:07,400 --> 00:21:08,740
Thank you for your time.

400
00:21:08,840 --> 00:21:12,540
Judges 13:22.
What's that all about?

401
00:21:12,640 --> 00:21:13,820
Excuse me?

402
00:21:13,920 --> 00:21:16,100
You have an Old Testament verse

403
00:21:16,200 --> 00:21:17,580
written in your notebook.

404
00:21:17,680 --> 00:21:19,700
(GASPS)

405
00:21:19,800 --> 00:21:23,680
"We are doomed to die,"
Manoah said to his wife.

406
00:21:24,760 --> 00:21:27,120
"For we have seen God."

407
00:21:29,000 --> 00:21:31,000
(DARK MUSIC)

408
00:21:48,200 --> 00:21:49,540
Can you explain
what you mentioned earlier

409
00:21:49,640 --> 00:21:51,220
when you said that
we're not alone here?

410
00:21:51,320 --> 00:21:53,320
No.

411
00:21:53,960 --> 00:21:55,960
Can't explain it.

412
00:21:56,560 --> 00:21:58,560
DR MACHEN: Mm.

413
00:22:02,160 --> 00:22:03,180
What are you writing?

414
00:22:03,280 --> 00:22:05,280
(CHUCKLES)

415
00:22:08,680 --> 00:22:10,680
You think I'm crazy.

416
00:22:11,360 --> 00:22:13,100
What would that look like?
What would that...

417
00:22:13,200 --> 00:22:15,200
(TENSE MUSIC)

418
00:22:17,240 --> 00:22:18,380
What would you know?

419
00:22:18,480 --> 00:22:20,480
(PEN CLICKS)

420
00:22:22,640 --> 00:22:24,300
I don't think
you're crazy, Kate.

421
00:22:24,400 --> 00:22:27,900
I think you're
a very intelligent woman,

422
00:22:28,000 --> 00:22:30,720
who's experienced
something traumatic.

423
00:22:31,760 --> 00:22:33,760
And not for the first time.

424
00:22:38,520 --> 00:22:41,740
I saw in your files that you
had a near-death experience

425
00:22:41,840 --> 00:22:43,660
when... when you were younger.

426
00:22:43,760 --> 00:22:46,660
So you'll know already
that when we suffer trauma,

427
00:22:46,760 --> 00:22:50,220
uh, things can feel, um...

428
00:22:50,320 --> 00:22:52,180
(PEN CLICKS)

429
00:22:52,280 --> 00:22:53,180
...inexplicable.

430
00:22:53,280 --> 00:22:55,280
(PEN CLICKS)

431
00:22:57,160 --> 00:22:59,320
This <i>is</i> inexplicable.

432
00:23:15,280 --> 00:23:17,220
Why don't you try to explain?

433
00:23:17,320 --> 00:23:19,260
There are things beneath.

434
00:23:19,360 --> 00:23:21,360
Beneath what?

435
00:23:21,840 --> 00:23:23,840
Everything.

436
00:23:24,440 --> 00:23:26,640
And that's how you feel?

437
00:23:27,680 --> 00:23:28,780
That's what I know.

438
00:23:28,880 --> 00:23:29,900
I know that now.

439
00:23:30,000 --> 00:23:32,000
Alright.

440
00:23:34,440 --> 00:23:36,260
And I'm changing.

441
00:23:36,360 --> 00:23:38,360
I can feel it.

442
00:23:41,120 --> 00:23:43,740
Sorry, sorry, I know.
The uni guy, he still here?

443
00:23:43,840 --> 00:23:44,980
- MICHAEL: Yeah, but listen.
- (DOOR CLOSES)

444
00:23:45,080 --> 00:23:46,580
Just got back from
the book dealer.

445
00:23:46,680 --> 00:23:47,620
Fucking kook.

446
00:23:47,720 --> 00:23:48,820
Did you find the quote?

447
00:23:48,920 --> 00:23:50,300
I don't know, maybe.
It's complicated.

448
00:23:50,400 --> 00:23:54,380
But this is a Bible verse
about dying because you saw God?

449
00:23:54,480 --> 00:23:57,380
What the fuck is that doing in
a logbook at a research station?

450
00:23:57,480 --> 00:23:58,660
MICHAEL: Listen,

451
00:23:58,760 --> 00:24:00,260
there's something that's
gonna piss you right off.

452
00:24:00,360 --> 00:24:02,360
I just wanna get ahead of it.

453
00:24:04,760 --> 00:24:06,760
Callum Parrish is here.

454
00:24:08,200 --> 00:24:09,100
(GEORGIA HUFFS)

455
00:24:09,200 --> 00:24:11,200
(DOOR OPENS AND CLOSES)

456
00:24:17,360 --> 00:24:19,100
Owen here is utterly brilliant,

457
00:24:19,200 --> 00:24:21,640
but I thought I might be able
to fill in some gaps.

458
00:24:23,800 --> 00:24:24,860
(SWITCH CLICKS)

459
00:24:24,960 --> 00:24:26,960
(TAPE RECORDER CLICKS)

460
00:24:27,800 --> 00:24:29,820
Thank you for coming in today,
Dr Faine.

461
00:24:29,920 --> 00:24:31,820
We understand that you run
the research project

462
00:24:31,920 --> 00:24:33,020
from here in the city.

463
00:24:33,120 --> 00:24:35,540
We wanted to get
a better understanding

464
00:24:35,640 --> 00:24:37,380
of the personnel out there.

465
00:24:37,480 --> 00:24:39,960
Specifically Kate Reynolds.

466
00:24:41,000 --> 00:24:42,700
And we wanted to get
an understanding

467
00:24:42,800 --> 00:24:44,460
of what it was
they were researching.

468
00:24:44,560 --> 00:24:47,280
Do you have a scientific
background, Miss Cooke?

469
00:24:48,480 --> 00:24:49,780
I don't.

470
00:24:49,880 --> 00:24:52,600
Do you have a law enforcement
background, Mr Parrish?

471
00:24:55,440 --> 00:24:57,440
OWEN: Pulsars.

472
00:24:57,800 --> 00:24:58,980
And what are they?

473
00:24:59,080 --> 00:25:01,820
Uh, they're rotating
neutron stars.

474
00:25:01,920 --> 00:25:04,940
Sort of, if you like,
cosmic lighthouses.

475
00:25:05,040 --> 00:25:07,040
(ENIGMATIC MUSIC)

476
00:25:11,000 --> 00:25:14,580
Does this symbol mean
something to you, Callum?

477
00:25:14,680 --> 00:25:15,700
CALLUM: I beg your pardon?

478
00:25:15,800 --> 00:25:17,060
I saw you looking at it just now

479
00:25:17,160 --> 00:25:19,060
and I was wondering
if it means something to you.

480
00:25:19,160 --> 00:25:20,140
(KNOCK AT DOOR)

481
00:25:20,240 --> 00:25:21,540
(DOOR OPENS)

482
00:25:21,640 --> 00:25:23,640
Can it wait, Farah?

483
00:25:32,120 --> 00:25:34,260
What is it?

484
00:25:34,360 --> 00:25:36,360
I think I found something.

485
00:25:37,280 --> 00:25:39,280
CALLUM: I've placed you.

486
00:25:39,680 --> 00:25:41,680
You're Mick Thorne.

487
00:25:42,200 --> 00:25:44,240
The cop from the business
out at Moorland.

488
00:25:45,240 --> 00:25:46,620
Yeah, that's right.

489
00:25:46,720 --> 00:25:49,220
Well...
Well, how about that, Owen?

490
00:25:49,320 --> 00:25:51,560
We're in the presence
of a celebrity.

491
00:25:52,560 --> 00:25:53,980
(CHUCKLES QUIETLY)

492
00:25:54,080 --> 00:25:55,580
Listen.

493
00:25:55,680 --> 00:25:57,660
I understand that
I've upset your partner,

494
00:25:57,760 --> 00:25:59,420
but this doesn't feel
particularly productive,

495
00:25:59,520 --> 00:26:00,700
does it?

496
00:26:00,800 --> 00:26:03,120
Seems to me like we're not
really getting anywhere.

497
00:26:04,600 --> 00:26:05,820
(SIGHS)

498
00:26:05,920 --> 00:26:07,920
I think she's...

499
00:26:08,400 --> 00:26:10,400
We're in early stages, just...

500
00:26:11,200 --> 00:26:13,200
...getting a lay of the land.

501
00:26:13,800 --> 00:26:15,100
CALLUM: Mm.

502
00:26:15,200 --> 00:26:16,780
Do you like Scotch?

503
00:26:16,880 --> 00:26:18,880
Good Scotch, I mean.

504
00:26:20,640 --> 00:26:22,640
Uh...

505
00:26:23,120 --> 00:26:25,620
- Sure.
- Well, we should have a drink.

506
00:26:25,720 --> 00:26:27,880
And a chat. About Kate Reynolds.

507
00:26:29,040 --> 00:26:30,940
Why don't you come to
the house tonight?

508
00:26:31,040 --> 00:26:33,280
How about we just
talk about it now?

509
00:26:34,320 --> 00:26:36,320
(DOOR OPENS)

510
00:26:40,360 --> 00:26:42,360
Show them what you showed me.

511
00:26:56,040 --> 00:26:57,740
MILLIE: So these are, um...

512
00:26:57,840 --> 00:26:59,740
OWEN: Reports from the station.

513
00:26:59,840 --> 00:27:02,720
MILLIE: That's right. The ones
you sent over yesterday.

514
00:27:04,360 --> 00:27:06,980
There's a lot of,
you know, science stuff

515
00:27:07,080 --> 00:27:08,540
that I don't understand.

516
00:27:08,640 --> 00:27:11,380
But you see here,
in this column?

517
00:27:11,480 --> 00:27:13,380
That's the transmission code.

518
00:27:13,480 --> 00:27:16,020
And the letters
are the initials.

519
00:27:16,120 --> 00:27:19,860
See? KR, PE, AS.

520
00:27:19,960 --> 00:27:23,420
Kate Reynolds, Paul Edgars,
Anton Surkov.

521
00:27:23,520 --> 00:27:26,420
But then there's 'RT' on about
a half a dozen of these

522
00:27:26,520 --> 00:27:28,620
that doesn't match
any of the names.

523
00:27:28,720 --> 00:27:30,720
So who's RT?

524
00:27:31,160 --> 00:27:32,940
(TENSE MUSIC)

525
00:27:33,040 --> 00:27:36,660
That would be Ray Tolliver.

526
00:27:36,760 --> 00:27:38,700
Who's Ray Tolliver?

527
00:27:38,800 --> 00:27:40,820
He's, uh...

528
00:27:40,920 --> 00:27:42,500
He's... Uh...

529
00:27:42,600 --> 00:27:44,600
I'm asking him.

530
00:27:48,200 --> 00:27:51,900
Ray Tolliver is an independent
researcher in the field.

531
00:27:52,000 --> 00:27:53,860
He reached out to the Trust,

532
00:27:53,960 --> 00:27:57,140
asking if he could use
the telescope, just for a month.

533
00:27:57,240 --> 00:28:01,140
We assessed him as a serious
person and made arrangements.

534
00:28:01,240 --> 00:28:02,700
And when was that?

535
00:28:02,800 --> 00:28:04,420
Oh, it has no bearing
on this case.

536
00:28:04,520 --> 00:28:05,700
He was extracted a week ago.

537
00:28:05,800 --> 00:28:07,500
Why was he extracted?

538
00:28:07,600 --> 00:28:10,300
Reading between the lines...
(SIGHS)

539
00:28:10,400 --> 00:28:13,140
...I'd say he wasn't handling
the isolation very well.

540
00:28:13,240 --> 00:28:16,060
It's not for everyone, is it?

541
00:28:16,160 --> 00:28:17,940
Evidently.

542
00:28:18,040 --> 00:28:19,780
Can you prove that
he wasn't there?

543
00:28:19,880 --> 00:28:21,300
CALLUM: Oh, yeah.

544
00:28:21,400 --> 00:28:23,620
We'd have flight logs,
wouldn't we, Owen?

545
00:28:23,720 --> 00:28:24,780
Yes.

546
00:28:24,880 --> 00:28:25,980
Of course.

547
00:28:26,080 --> 00:28:28,480
Well, there we are.

548
00:28:29,680 --> 00:28:30,780
There we are.

549
00:28:30,880 --> 00:28:32,020
(TENSE MUSIC)

550
00:28:32,120 --> 00:28:34,420
GEORGIA: This is bullshit,
is what it is.

551
00:28:34,520 --> 00:28:35,940
They covered it up.

552
00:28:36,040 --> 00:28:37,900
They didn't mention it.
It's not the same thing.

553
00:28:38,000 --> 00:28:40,020
There was a sixth scientist
out there, Mick.

554
00:28:40,120 --> 00:28:41,580
- Does that mean nothing?
- (DOOR OPENS)

555
00:28:41,680 --> 00:28:43,580
It's not nothing, but
we don't even have an address

556
00:28:43,680 --> 00:28:44,820
for this Tolliver guy, George.

557
00:28:44,920 --> 00:28:46,920
MILLIE: That's not true.

558
00:28:47,360 --> 00:28:48,740
What's not true?

559
00:28:48,840 --> 00:28:51,320
We have an address.
He's in the system.

560
00:28:52,680 --> 00:28:56,500
Possession of a controlled
substance in 1981.

561
00:28:56,600 --> 00:28:59,220
Can't be too many
Raymond Tollivers.

562
00:28:59,320 --> 00:29:02,140
Then we go and see Tolliver.
Now.

563
00:29:02,240 --> 00:29:04,260
(SCOFFS)

564
00:29:04,360 --> 00:29:06,100
You got somewhere else to be?

565
00:29:06,200 --> 00:29:07,300
I do, actually, yeah.

566
00:29:07,400 --> 00:29:09,100
I've gotta follow up a lead
on Kate Reynolds.

567
00:29:09,200 --> 00:29:11,260
Remember her? The woman
who almost killed you?

568
00:29:11,360 --> 00:29:12,420
Our prime suspect?

569
00:29:12,520 --> 00:29:14,060
GEORGIA: <i>Your</i> prime suspect.

570
00:29:14,160 --> 00:29:16,160
You coming?

571
00:29:21,320 --> 00:29:23,320
(TENSE MUSIC)

572
00:29:28,000 --> 00:29:31,100
DR MACHEN: Why do you do that?
Uh, with the pen.

573
00:29:31,200 --> 00:29:33,700
I...I noticed you also did that
with your breakfast.

574
00:29:33,800 --> 00:29:37,520
You pull things apart.
Is that new?

575
00:29:42,000 --> 00:29:43,300
Makes a kind of sense.

576
00:29:43,400 --> 00:29:46,840
To see things this way.
In parts.

577
00:29:47,840 --> 00:29:49,840
It's all anything really is.

578
00:29:51,440 --> 00:29:53,440
Just parts.

579
00:29:54,160 --> 00:29:56,160
Pretending to be whole.

580
00:29:57,200 --> 00:29:59,840
Look, I...I...I don't know
if you can appreciate...

581
00:30:00,880 --> 00:30:03,260
...I am trying, uh, to help you,

582
00:30:03,360 --> 00:30:05,700
but I can't do that
if I don't understand.

583
00:30:05,800 --> 00:30:08,020
Here. I think I can show you.

584
00:30:08,120 --> 00:30:10,840
(MYSTERIOUS MUSIC)

585
00:30:14,960 --> 00:30:16,960
Can you see?

586
00:30:17,760 --> 00:30:20,400
(DARK MUSIC BUILDS)

587
00:30:28,040 --> 00:30:30,580
(ELECTRICAL CLINKING)

588
00:30:30,680 --> 00:30:32,740
(DARK MUSIC INTENSIFIES)

589
00:30:32,840 --> 00:30:36,420
(ELECTRICAL FIZZING)

590
00:30:36,520 --> 00:30:37,660
Oh!

591
00:30:37,760 --> 00:30:39,800
(PANTS)

592
00:30:40,800 --> 00:30:43,280
(WHEEZES, BREATHES HEAVILY)

593
00:30:45,600 --> 00:30:48,340
(DAMIEN BREATHES HEAVILY)

594
00:30:48,440 --> 00:30:50,420
I've got money. I've got, um...

595
00:30:50,520 --> 00:30:52,460
I've got c... I've got cash.

596
00:30:52,560 --> 00:30:54,560
(SUSPENSEFUL MUSIC)

597
00:30:56,720 --> 00:30:57,980
I can get you money.

598
00:30:58,080 --> 00:31:00,120
I can get you, um,

599
00:31:01,360 --> 00:31:03,220
...a hundred... a hundred grand.

600
00:31:03,320 --> 00:31:04,580
Fuck.

601
00:31:04,680 --> 00:31:05,660
200...

602
00:31:05,760 --> 00:31:07,380
$200,000.

603
00:31:07,480 --> 00:31:09,540
I can get you $200,000.

604
00:31:09,640 --> 00:31:11,640
I just, um...

605
00:31:12,080 --> 00:31:15,740
I just need a computer
and 24 hours

606
00:31:15,840 --> 00:31:19,820
and I can crowdfund for you
$200,000

607
00:31:19,920 --> 00:31:22,500
any bank account you want, huh?

608
00:31:22,600 --> 00:31:25,640
(SNIFFS) 250 as a stretch goal.
What do you think?

609
00:31:26,800 --> 00:31:27,740
(LIGHT GLOBE BUZZES)

610
00:31:27,840 --> 00:31:30,400
Please. Just let me out.

611
00:31:31,400 --> 00:31:33,500
(BANGS DOOR)
Just... let me... out!

612
00:31:33,600 --> 00:31:35,600
Please!

613
00:31:36,440 --> 00:31:37,340
Oh, fuck.

614
00:31:37,440 --> 00:31:38,380
(CHILLING MUSIC)

615
00:31:38,480 --> 00:31:40,980
Oh, fuck. Oh, fuck. Oh, fuck!

616
00:31:41,080 --> 00:31:42,180
Oh, fuck.

617
00:31:42,280 --> 00:31:44,280
No, no, no, no. Hey, listen!

618
00:31:47,520 --> 00:31:49,520
(SUSPENSEFUL MUSIC)

619
00:31:50,000 --> 00:31:52,000
(SENSOR BEEPS, LATCH CLICKS)

620
00:31:53,360 --> 00:31:54,940
(DOOR OPENS)

621
00:31:55,040 --> 00:31:56,700
- MILLIE: Alright, so, uh...
- (DOOR CLOSES)

622
00:31:56,800 --> 00:31:58,340
MILLIE: ..layout's
basically the same.

623
00:31:58,440 --> 00:32:01,340
Break room's through there.
Toilet's that way.

624
00:32:01,440 --> 00:32:03,340
I mean, they still clog up
if you punish them.

625
00:32:03,440 --> 00:32:04,780
Word to the wise.

626
00:32:04,880 --> 00:32:06,860
Anyway, through here.

627
00:32:06,960 --> 00:32:08,260
Ahh!

628
00:32:08,360 --> 00:32:11,700
Georgia, this is Detective
Senior Constable Elle Hardy.

629
00:32:11,800 --> 00:32:13,980
Elle, this is Georgia Cooke.

630
00:32:14,080 --> 00:32:15,260
ELLE: For the record,

631
00:32:15,360 --> 00:32:17,020
I don't think
you should be here.

632
00:32:17,120 --> 00:32:18,860
Hey, we both agree on that.

633
00:32:18,960 --> 00:32:20,960
Off you go.

634
00:32:21,560 --> 00:32:24,900
Alright. Tox screens came back
on Clayton Wallace.

635
00:32:25,000 --> 00:32:27,700
Same as the first victim -
propofol and siloxane.

636
00:32:27,800 --> 00:32:28,980
Propofol?

637
00:32:29,080 --> 00:32:30,460
- Propofol is an...
- Anaesthetic.

638
00:32:30,560 --> 00:32:32,100
Siloxane's a paralytic.

639
00:32:32,200 --> 00:32:33,500
Why both?

640
00:32:33,600 --> 00:32:35,020
Why paralysed and numbed?

641
00:32:35,120 --> 00:32:37,180
Easier. Simpler.

642
00:32:37,280 --> 00:32:38,940
The fingers, the teeth,

643
00:32:39,040 --> 00:32:40,900
you wouldn't need to
restrain the victims.

644
00:32:41,000 --> 00:32:42,940
Well, just paralyse them.
Why numb them as well?

645
00:32:43,040 --> 00:32:45,500
It takes a bit of the fun
out of it, doesn't it?

646
00:32:45,600 --> 00:32:49,620
No. Feels rote. Feels ritual.

647
00:32:49,720 --> 00:32:51,940
Reluctant, maybe.

648
00:32:52,040 --> 00:32:53,780
What were you gonna show me?

649
00:32:53,880 --> 00:32:55,880
You want to do the honours?

650
00:32:56,720 --> 00:32:59,180
MILLIE: Right, this is
Gary Boyd's mouth, 1987.

651
00:32:59,280 --> 00:33:00,660
One tooth left.

652
00:33:00,760 --> 00:33:03,620
(CLICKS KEY)
And this is Clayton Wallace.

653
00:33:03,720 --> 00:33:05,140
Three days ago.

654
00:33:05,240 --> 00:33:08,580
All teeth removed, except
a third upper-right-hand molar.

655
00:33:08,680 --> 00:33:09,620
Same as '87.

656
00:33:09,720 --> 00:33:11,100
Yeah, well, I know what this is.

657
00:33:11,200 --> 00:33:12,860
It's a copycat.
That's what copycats do.

658
00:33:12,960 --> 00:33:15,960
You know how much publicly
available information...

659
00:33:17,840 --> 00:33:19,840
Go on.

660
00:33:20,280 --> 00:33:21,620
This wasn't made public, was it?

661
00:33:21,720 --> 00:33:22,900
The one tooth.

662
00:33:23,000 --> 00:33:24,420
Never made it to press.

663
00:33:24,520 --> 00:33:26,520
- GEORGIA: Are you sure?
- Yeah.

664
00:33:27,160 --> 00:33:29,260
So it's only
in our internal docs, yeah?

665
00:33:29,360 --> 00:33:30,820
Which is why
I wanted to show you.

666
00:33:30,920 --> 00:33:33,060
This isn't just anyone.

667
00:33:33,160 --> 00:33:37,020
This is someone who was very
close to the '87 investigation.

668
00:33:37,120 --> 00:33:39,120
(SUSPENSEFUL MUSIC)

669
00:33:41,320 --> 00:33:42,460
- (OBJECT THUDS)
- DAMIEN: What?

670
00:33:42,560 --> 00:33:44,560
(TENSE MUSIC)

671
00:33:45,800 --> 00:33:47,800
(DAMIEN PANTS)

672
00:33:48,960 --> 00:33:51,140
What?

673
00:33:51,240 --> 00:33:53,240
What?! (PANTS)

674
00:33:56,320 --> 00:33:58,880
You want me to open this box?

675
00:34:02,760 --> 00:34:03,900
OK.

676
00:34:04,000 --> 00:34:05,460
(BREATHES HEAVILY)

677
00:34:05,560 --> 00:34:06,580
Just...

678
00:34:06,680 --> 00:34:08,920
(DARK MUSIC)

679
00:34:11,120 --> 00:34:12,620
Uh...

680
00:34:12,720 --> 00:34:14,180
(SNIFFLES) Oh.

681
00:34:14,280 --> 00:34:15,620
(GAGS) Oh.

682
00:34:15,720 --> 00:34:17,720
(DARK MUSIC INTENSIFIES)

683
00:34:21,440 --> 00:34:22,940
(INTRIGUING MUSIC)

684
00:34:23,040 --> 00:34:25,040
(BIRDSONG)

685
00:34:36,440 --> 00:34:38,300
(HANDBRAKE ENGAGES)

686
00:34:38,400 --> 00:34:39,900
(ENGINE STOPS)

687
00:34:40,000 --> 00:34:42,440
(INTRIGUING MUSIC CONTINUES)

688
00:34:43,680 --> 00:34:44,820
(LATCH CLICKS)

689
00:34:44,920 --> 00:34:46,920
(DOOR CREAKS)

690
00:34:49,240 --> 00:34:52,520
Uh, Mick Thorne to see Callum...

691
00:34:54,320 --> 00:34:56,320
...Parrish.

692
00:34:57,360 --> 00:34:59,360
Michael Thorne.

693
00:35:02,680 --> 00:35:04,680
Is he, uh...

694
00:35:11,440 --> 00:35:14,560
(INTRIGUING MUSIC)

695
00:35:23,680 --> 00:35:26,120
(PEOPLE HUM)

696
00:35:37,800 --> 00:35:39,800
(WOMAN KNOCKS)

697
00:36:00,680 --> 00:36:04,000
MILLIE: OK, we keep going for
another 30 k's and take a left.

698
00:36:05,000 --> 00:36:07,960
(PACKET CRINKLES)

699
00:36:10,280 --> 00:36:12,280
I brought snacks.

700
00:36:12,920 --> 00:36:14,620
You brought snacks?

701
00:36:14,720 --> 00:36:16,900
Well, yeah. Do you want a chip?

702
00:36:17,000 --> 00:36:18,860
No, thanks, Farah.

703
00:36:18,960 --> 00:36:20,960
(CHIP CRUNCHES)

704
00:36:27,080 --> 00:36:29,080
Actually, can I see those
for a sec?

705
00:36:31,960 --> 00:36:34,080
(WINDOW WINDER SQUEAKS)

706
00:36:39,600 --> 00:36:40,820
(CLEARS THROAT)

707
00:36:40,920 --> 00:36:43,020
I, uh, thought
if we went through one bottle,

708
00:36:43,120 --> 00:36:45,120
couldn't hurt to have another.

709
00:36:45,800 --> 00:36:46,860
I don't drink.

710
00:36:46,960 --> 00:36:49,560
But I'm sure Brandy
can find you a glass.

711
00:36:52,680 --> 00:36:54,680
Nah, all good.

712
00:36:55,880 --> 00:36:57,880
All good.

713
00:36:59,560 --> 00:37:01,560
So, Brandy...

714
00:37:02,080 --> 00:37:04,080
...can she speak or what?

715
00:37:05,200 --> 00:37:06,940
You know, it's never come up.

716
00:37:07,040 --> 00:37:09,040
Don't sit down.

717
00:37:18,800 --> 00:37:21,600
You wanted to tell me something
about Kate Reynolds?

718
00:37:22,680 --> 00:37:23,820
(PEN THUDS)

719
00:37:23,920 --> 00:37:26,060
No.

720
00:37:26,160 --> 00:37:28,160
I'm troubled, Michael.

721
00:37:29,320 --> 00:37:32,580
This whole thing,
this horrible business.

722
00:37:32,680 --> 00:37:35,080
I think Owen
is troubled as well.

723
00:37:36,800 --> 00:37:39,320
Owen Faine. You met him today.

724
00:37:42,200 --> 00:37:44,100
OK.

725
00:37:44,200 --> 00:37:47,180
The fact of it is
he's got a grudge.

726
00:37:47,280 --> 00:37:48,460
(INTRIGUING MUSIC)

727
00:37:48,560 --> 00:37:50,940
And I think he wants to hurt me.

728
00:37:51,040 --> 00:37:53,100
I've offered him money
for a research grant,

729
00:37:53,200 --> 00:37:56,940
but I got the sense today
that he's unsteady.

730
00:37:57,040 --> 00:37:59,380
Unstable, maybe.

731
00:37:59,480 --> 00:38:01,640
And I need you
to set him straight.

732
00:38:03,080 --> 00:38:05,080
(CROW CAWS)

733
00:38:05,760 --> 00:38:07,460
Frankie's a cute kid.

734
00:38:07,560 --> 00:38:09,860
You know, if Charlie does end up
getting the shits about this,

735
00:38:09,960 --> 00:38:11,960
you can always say
I made you come, yeah?

736
00:38:13,040 --> 00:38:14,300
I wanted to come.

737
00:38:14,400 --> 00:38:16,340
Yeah, well, you've got
more stones than Mick.

738
00:38:16,440 --> 00:38:18,440
What the fuck was he playing at?

739
00:38:20,880 --> 00:38:22,880
(MILLIE CHUCKLES)

740
00:38:24,880 --> 00:38:26,820
My private line is on here.

741
00:38:26,920 --> 00:38:28,920
Do you have a pager?

742
00:38:30,440 --> 00:38:32,440
I'll need the number.

743
00:38:39,040 --> 00:38:41,100
(CHUCKLES)

744
00:38:41,200 --> 00:38:43,200
(INHALES SHARPLY)

745
00:38:45,280 --> 00:38:47,280
You know...

746
00:38:47,960 --> 00:38:50,580
...I gotta admit, Callum,

747
00:38:50,680 --> 00:38:53,240
this is all a little strange.

748
00:38:54,640 --> 00:38:56,380
You invite me out here
for a Scotch,

749
00:38:56,480 --> 00:38:58,260
then you tell me
you don't drink.

750
00:38:58,360 --> 00:39:00,400
Now you're talking to me
like I work for you.

751
00:39:01,560 --> 00:39:04,740
I think what we may have here,
as they say in the pictures,

752
00:39:04,840 --> 00:39:06,840
is a failure to communicate.

753
00:39:08,600 --> 00:39:10,600
(CHUCKLES SOFTLY)

754
00:39:11,400 --> 00:39:12,620
I don't work for you.

755
00:39:12,720 --> 00:39:14,460
Now,

756
00:39:14,560 --> 00:39:16,100
I don't know how you got
that impression...

757
00:39:16,200 --> 00:39:17,940
You know,
I have a confession to make.

758
00:39:18,040 --> 00:39:19,140
(UNEASY MUSIC)

759
00:39:19,240 --> 00:39:21,860
I told a fib earlier today

760
00:39:21,960 --> 00:39:24,680
when I said I'd only just
recognised you from Moorland.

761
00:39:26,760 --> 00:39:27,860
Uh-huh?

762
00:39:27,960 --> 00:39:30,760
Truth is
I knew who you were before that.

763
00:39:31,920 --> 00:39:34,660
I mean, it's such
an incredible story,

764
00:39:34,760 --> 00:39:36,700
I expect
you're sick of telling it.

765
00:39:36,800 --> 00:39:38,800
So do you mind if I do?

766
00:39:40,400 --> 00:39:41,900
(MURMURS)

767
00:39:42,000 --> 00:39:44,000
Go ahead.

768
00:39:44,600 --> 00:39:46,260
A domestic abuse situation

769
00:39:46,360 --> 00:39:48,640
escalates into a hostage crisis.

770
00:39:49,840 --> 00:39:52,400
Michael Thorne,
the only one on the scene.

771
00:39:53,440 --> 00:39:56,340
The man has a rifle.
Things go sour.

772
00:39:56,440 --> 00:39:59,200
You charge in under fire
and shoot him.

773
00:40:00,200 --> 00:40:02,200
But not before he shoots you.

774
00:40:05,800 --> 00:40:07,540
Did you have a question?

775
00:40:07,640 --> 00:40:09,980
Well, I do, Michael.

776
00:40:10,080 --> 00:40:11,980
I do.

777
00:40:12,080 --> 00:40:15,220
How many people,
besides you and I,

778
00:40:15,320 --> 00:40:17,840
know that story
to be complete bullshit?

779
00:40:19,800 --> 00:40:21,800
(TENSE MUSIC)

780
00:40:25,400 --> 00:40:27,400
(UNEASY MUSIC)

781
00:40:30,960 --> 00:40:32,960
(FROGS AND INSECTS CHIRP)

782
00:40:36,480 --> 00:40:38,480
- (ENGINE STOPS)
- (HANDBRAKE ENGAGES)

783
00:40:49,120 --> 00:40:50,740
(ANIMAL SCREECHES IN DISTANCE)

784
00:40:50,840 --> 00:40:52,840
(UNEASY MUSIC CONTINUES)

785
00:41:20,000 --> 00:41:21,100
(GEORGIA KNOCKS)

786
00:41:21,200 --> 00:41:22,180
(DOOR CREAKS)

787
00:41:22,280 --> 00:41:24,280
MILLIE: Shouldn't we call
for backup?

788
00:41:28,160 --> 00:41:30,160
Mr Tolliver?

789
00:41:32,880 --> 00:41:34,880
Ray?

790
00:41:36,080 --> 00:41:37,740
It's the police.

791
00:41:37,840 --> 00:41:40,360
(ELECTRONIC BUZZING)

792
00:41:44,160 --> 00:41:47,040
CALLUM: All I'm asking you to do
is speak to Owen Faine.

793
00:41:48,120 --> 00:41:50,240
The offer I made him
is generous.

794
00:41:52,640 --> 00:41:54,640
What's he got on you?

795
00:41:55,400 --> 00:41:57,880
I don't see how that's
any of your concern.

796
00:42:00,080 --> 00:42:02,080
Is it to do with the killings?

797
00:42:03,800 --> 00:42:05,800
He just needs to take the money.

798
00:42:08,240 --> 00:42:10,520
Or you'll ruin my career.

799
00:42:16,920 --> 00:42:18,920
Michael...

800
00:42:19,440 --> 00:42:21,440
...I won't ruin your career.

801
00:42:22,720 --> 00:42:24,980
I'll ruin your entire life.

802
00:42:25,080 --> 00:42:28,300
Do you understand
how small you are?

803
00:42:28,400 --> 00:42:31,680
Can you even comprehend
your place in all this?

804
00:42:33,600 --> 00:42:35,600
I don't think you can.

805
00:42:36,200 --> 00:42:39,560
'Cause if you could,
you'd go insane.

806
00:42:43,080 --> 00:42:46,000
What I'm asking is not a lot.

807
00:42:47,360 --> 00:42:51,120
But if even that's too much
for you to do, just let me know.

808
00:42:52,120 --> 00:42:53,220
And I'll get on with

809
00:42:53,320 --> 00:42:55,460
the business of burning
your life to the ground.

810
00:42:55,560 --> 00:42:57,560
(DARK MUSIC)

811
00:43:01,240 --> 00:43:02,740
(TENSE MUSIC)

812
00:43:02,840 --> 00:43:04,540
(FAINT SPEECH)

813
00:43:04,640 --> 00:43:06,100
Mr Tolliver?

814
00:43:06,200 --> 00:43:07,220
(FAINT RADIO STATIC)

815
00:43:07,320 --> 00:43:10,380
(MAN SPEAKS DIFFERENT LANGUAGE
OVER RADIO)

816
00:43:10,480 --> 00:43:12,460
(MUSIC PLAYS BRIEFLY OVER RADIO)

817
00:43:12,560 --> 00:43:13,660
(RADIO STATIC)

818
00:43:13,760 --> 00:43:15,660
(DISTORTED SPEECH OVER RADIO)

819
00:43:15,760 --> 00:43:18,580
(BURSTS OF STATIC, INDISTINCT
SPEECH AND MUSIC OVER RADIO)

820
00:43:18,680 --> 00:43:20,960
- (RADIO STATIC WHINES)
- (INDISTINCT SPEECH)

821
00:43:24,240 --> 00:43:27,060
- (MUSIC PLAYS BRIEFLY)
- (ELECTRICITY CRACKLES)

822
00:43:27,160 --> 00:43:28,780
(PEOPLE SPEAK DIFFERENT
LANGUAGES OVER RADIO)

823
00:43:28,880 --> 00:43:30,460
(ELECTRICITY CRACKLES)

824
00:43:30,560 --> 00:43:33,600
(PEOPLE SPEAK DIFFERENT
LANGUAGES OVER RADIO)

825
00:43:35,800 --> 00:43:38,280
(OMINOUS MUSIC)

826
00:43:53,760 --> 00:43:55,380
(TV STATIC)

827
00:43:55,480 --> 00:43:57,760
(ELECTRONIC CHIRPING)

828
00:44:04,120 --> 00:44:06,120
(UNEASY MUSIC)

829
00:44:10,280 --> 00:44:13,040
(HYPNOTIC MUSIC)

830
00:44:16,280 --> 00:44:18,580
(ELECTRICAL CRACKLING)

831
00:44:18,680 --> 00:44:20,680
(ELECTRICAL CRACKLING STOPS)

832
00:44:21,080 --> 00:44:23,320
Dr Machen,
I thought you were gone.

833
00:44:28,320 --> 00:44:30,960
(HYPNOTIC MUSIC CONTINUES)

834
00:44:41,360 --> 00:44:43,720
(FROGS AND INSECTS CHIRP)

835
00:44:48,000 --> 00:44:49,660
(INDISTINCT SPEECH OVER RADIO)

836
00:44:49,760 --> 00:44:51,760
- (RADIO STATIC)
- (MUSIC PLAYS BRIEFLY)

837
00:44:52,640 --> 00:44:55,060
(INTENSE PULSATING MUSIC)

838
00:44:55,160 --> 00:44:57,140
(MUSIC STOPS)

839
00:44:57,240 --> 00:44:59,240
(RADIO STATIC)

840
00:45:00,480 --> 00:45:05,280
(PEOPLE SPEAK DIFFERENT
LANGUAGES OVER RADIO)

841
00:45:08,160 --> 00:45:11,740
GEORGIA: You've got to be
shitting me. 'Llangnall Tower'.

842
00:45:11,840 --> 00:45:14,160
(UNEASY MUSIC)

843
00:45:26,680 --> 00:45:27,660
Georgia?

844
00:45:27,760 --> 00:45:29,760
(RADIO STATIC)

845
00:45:31,520 --> 00:45:33,520
(ELECTRICAL CRACKLING)

846
00:45:37,160 --> 00:45:39,160
(SUSPENSEFUL MUSIC)

847
00:45:54,360 --> 00:45:55,780
(DOOR CREAKS)

848
00:45:55,880 --> 00:45:58,560
(SUSPENSEFUL MUSIC CONTINUES)

849
00:46:14,840 --> 00:46:16,220
Millie?

850
00:46:16,320 --> 00:46:19,160
(SUSPENSEFUL MUSIC)

851
00:46:21,800 --> 00:46:24,380
(TRAFFIC DRONES)

852
00:46:24,480 --> 00:46:26,840
(SUSPENSEFUL MUSIC)

853
00:46:31,640 --> 00:46:34,020
(HORNS HONK)

854
00:46:34,120 --> 00:46:36,520
- (TYRES SCREECH)
- (LOUD THUDDING)

855
00:46:38,880 --> 00:46:40,820
(SUSPENSEFUL MUSIC)

856
00:46:40,920 --> 00:46:43,600
(TV STATIC)

857
00:46:54,280 --> 00:46:57,340
(MAN MOANS)

858
00:46:57,440 --> 00:46:58,540
- MILLIE: Let her go!
- Fuck!

859
00:46:58,640 --> 00:47:00,100
- MILLIE: Let her go!
- (MAN GROANS)

860
00:47:00,200 --> 00:47:01,980
- Millie, don't!
- (MAN WAILS)

861
00:47:02,080 --> 00:47:04,060
MILLIE: Let her go!

862
00:47:04,160 --> 00:47:05,380
(WAILS)

863
00:47:05,480 --> 00:47:06,540
(SCREAMS)

864
00:47:06,640 --> 00:47:08,760
(CRIES OUT)

865
00:47:12,800 --> 00:47:14,260
(SCREAMS)

866
00:47:14,360 --> 00:47:15,260
(SCREAM ECHOES)

867
00:47:15,360 --> 00:47:16,880
(ENIGMATIC MUSIC)

868
00:47:16,930 --> 00:47:21,480
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0


